Sunday, May 29, 2011

Tasmeem Teaser...

Greetings From Doha from Simone Muscolino on Vimeo.


A brilliant teaser prepared by Simone Muscolino, Michael Hersrud and a number of other individuals affiliated with VCUQ, for the recently held (this April) Tasmeem - Synapse: Designer as Link conference, which shows the everyday good, and some of the somewhat frustrating (traffic etc.), aspects of the city of Doha and Qatar...

Monday, May 23, 2011

The Extraordinary Ordinary - Drizzle over a Tokyo Zebra Crossing...


After being exposed to an extended dry-spell in the Gulf region, it's amazing how exquisitely enjoyable an affect a bit of a Tokyo drizzle can have on one's, call it, 'perceptual umwelt'... Pleasant indeed...








Friday, May 13, 2011

Small Bizarres No. 23 - Google Translate Chinese Whispers...


A small folly of an exercise combining the idea of Chinese Whispers with Google Translate. Here a quote by Voltaire, in English, is used as the starting point. The quote is then sequentially translated through all the languages in Google Translate (except for Thai which for some reason didn't work), with each translation used to translate the (now adapted/ translated) quote into the following language on the list, until all the languages have been covered and the iterated quote returns to English again...

The results can be viewed below... Here the starting point and the final quotes letters are in red (please scroll to the end of this blog entry if you wish to see the end outcome). It's also interesting to see how (in)accurate the translation is in the other languages one is familiar with... A different sequence of going through the various languages would probably have resulted in a different outcome, but I didn't have the patience to go through the process again...


A quote by Voltaire...

English (the starting point)

Woe to the makers of literal translations, who by rendering every word weaken the meaning! It is indeed by so doing that we can say the letter kills and the spirit gives life.

Estonian

Häda tegijad sõnasõnaline tõlge, kes muutes iga sõna nõrgestada tähendus! On küll niiviisi, et me ei saa öelda, kirja tapab ja vaim annab elu.

Filipino

Aba ang literal na pagsasalin ng mga manlalaro na ay paggawa ng mga salita sa bawat pahinain ang kahulugan! Ito ay sa katunayan kaya na hindi namin maaaring sabihin sa sulat kills at espiritu ang nagbibigay ng buhay.

Finnish

Voi kirjaimellinen käännös pelaajia, jotka tekevät jokaisen sanan heikentää merkitys! On totta, että emme voi sanoa kirjain tappaa ja Henki tekee eläväksi.

French

Peut être la traduction littérale des joueurs, qui font chaque parole énervent le sens! Il est vrai que nous ne pouvons pas dire que la lettre tue et l'esprit vivifie.

Galician

Pode ser a tradución literal dos xogadores, que forman toda a palabra debilitar o significado! É certo que non podemos dicir que a letra mata eo espírito vivifica.

Georgian

ეს შეიძლება იყოს ლიტერატურული თარგმანი ფლეერები რომ ჩამოყალიბდეს სიტყვა დასუსტება მნიშვნელობა! რა თქმა უნდა, ვერ ვიტყვით წერილი კლავს და სული vivifica.e.

German

Diese kann der Spieler sein, dass literarische Übersetzungen als Schwächung der Bedeutung des Wortes! Natürlich nicht, scheinen die Buchstaben und Geist der vivifica.e töten.

Greek

Αυτό μπορεί να είναι ο παίκτης που λογοτεχνικής μετάφρασης, ως αποδυνάμωση της την έννοια της λέξης! Φυσικά δεν φαίνεται να σκοτώσει το γράμμα και το πνεύμα της vivifica.e.

Haitian Creole

Sa a pouvwa ap jwè a ki literè tradiksyon kòm yon febli nan siyifikasyon an mo la! Nan kou li pa sanble yo touye lèt la ak lespri a vivifica.e.

Hebrew

זה משחק כוח יש תרגום ספרותי כמו היחלשות של המשמעות של המילה! כמובן, זה לא נראה להרוג את המכתב vivifica.e רוח.

Hindi

इस पावर प्ले शब्द के अर्थ की एक कमजोर के रूप में एक साहित्यिक अनुवाद है! बेशक, यह करने के लिए पत्र vivifica.e भावना को मारना नहीं लगती.

Hungarian

A hálózati játék gyenge értelemben, mint egy irodalmi fordítás! Persze, hogy nem öli meg a szellemét a levél vivifica.e Alagatiel ח l

Icelandic

Mátt leika veikburða skilningi, sem bókmenntaþýðingar! Auðvitað, það þýðir ekki drepa anda stafinn ח vivifica.e Alagatiel l

Indonesian

Power bermain rasa lemah, terjemahan sastra! Tentu saja, itu tidak membunuh semangat ח surat vivifica.e Alagatiel l

Irish

Cumhacht spraoi mothú lag, aistriúchán liteartha! Ar ndóigh, ní dhéanann sé mharú spiorad an litir ח vivifica.e Alagatiel l

Italian

Giocare Power sento debole, la traduzione letteraria! Naturalmente, non uccide lo spirito della lettera ח vivifica.e l Alagatiel

Japanese

Power Playは、弱い、文学翻訳を感じるもちろん、それは文字חの精神をvivifica.el Alagatiel殺すわけではない

Korean

의 Power Play 약한 문학 번역을 느낀다! 물론, 그것은 문자 ח 정신을 vivifica.el Alagatiel 죽이는 것은 아니다

Latin

Sentio infirmum litterarum versio Power Play! Sane littera ח non occides Alagatiel spiritus vivifica.el

Latvian

Es jūtu vājumu versijas vēstuļu Power Play! Protams vēstuli ח Tev nebūs nogalināt garu Alagatiel vivifica.el

Lithuanian

Jaučiuosi silpnas versijos raides Power Play! Žinoma laišką ח Nežudyk dvasia Alagatiel vivifica.el

Macedonian

Се чувствувам многу слаба верзија на буквите на Power Play! Се разбира, не убиваат духот од писмото ח Alagatiel vivifica.el

Malay

Saya merasa sangat lemah versi dari huruf pada Power Play! Tentu saja, tidak membunuh semangat vivifica.el surat ח Alagatiel

Maltese

Ħassejtni verżjoni dgħajfa ħafna ta 'l-ittra dwar il-Play Power! Naturalment, ma joqtlu l-ispirtu ta 'l-ittra ח Alagatiel vivifica.el

Norwegian

Jeg følte meg veldig svak versjon av brevet på Power Play! Selvfølgelig, ikke drepe ånden av brevet ח vivifica.el Alagatiel

Persian

من احساس بسیار ضعیف نسخه از نامه ای در بازی قدرت! البته، روح ח نامه vivifica.el Alagatiel را کشت

Polish

Czułam się bardzo słaba wersja pisma w power play! Oczywiście, w duchu listu ח vivifica.el Alagatiel zabitych

Portugese

Eu me senti muito fraca versão da carta no jogo de poder! É claro, no espírito da carta vivifica.el ח Alagatiel morto

Romanian

M-am simţit foarte slab versiune a scrisorii pe joc de putere! Desigur, în spiritul ח scrisorii vivifica.el Alagatiel mort

Russian

Я чувствовала себя очень слабой версией письмо на силовую игру! Конечно, в духе vivifica.el Alagatiel мертвых ח письмо

Serbian

Осећао сам се веома слабе верзија писмо Повер Плаи! Наравно, у духу вивифица.ел Алагатиел мртво слово на папиру

Slovak

Cítil som sa veľmi slabá verzia listu moment Mk Plai! Samozrejme, že v duchu vivifica.el Alagatiel mŕtvou literou

Slovenian

Počutil sem se zelo šibka različico pisma Pover plai! Seveda, v duhu vivifica.el Alagatiel mrtva črka na pap

Spanish

Me sentía muy débil versión de la carta confiado plai! Por supuesto, en el espíritu de papilla carta vivifica.el Alagatiel muertos

Swahili

Nilihisi dhaifu sana toleo la barua ya dhamana plai! Bila shaka, katika roho ya pap barua vivifica.el Alagatiel kufa

Swedish

Jag kände mig väldigt svag version av en skrivelse av garanti Plai! Naturligtvis i andan av PAP vivifica.el Alagatiel död bokstav

Turkish

Ben garanti Plai mektubu çok zayıf versiyonu hissettim! Tabii ki, PAP vivifica.el Alagatiel ölü mektup ruhu içinde

Ukranian

Я відчував себе дуже слабкий варіант листа я можу гарантувати Звичайний! Звичайно, мертва буква в дусі vivifica.el PAP Alagatiel

Urdu

میں نے اس خط میں نصاب کی ضمانت لے سکتے کی بہت کمزور ورژن لگا! بالکل، روح vivifica.el میں مر خط پیپ Alagatiel

Vietnamese

Tôi có th đm bo lá thư này tt nhiên là rt yếu ca phiên bn! Tt nhiên, bc thư đã chết trong tinh thn sôi vivifica.el Alagatiel

Welsh

Allaf warantu y llythyr hwn wrth gwrs yn fersiwn gwan iawn! Wrth gwrs, llythyr farw yn ysbryd berwi Alagatiel vivifica.el

Yiddish

איך קאַן גאַראַנטירן אַז דעם בריוו איז אַ זייער שוואַך ווערסיע פון לויף! דאָך, טויט בריוו אין דעם גייסט פון בוילינג אַלאַגאַטיעל וויוויפיקאַ.על

Afrikaans

Ek kan jou waarborg dat hierdie brief is 'n baie swak weergawe van die kursus! Natuurlik, dooie letter in die gees van Kook alagatyel vivifika. Die

Albanian

Unë mund t'ju siguroj se kjo letër është një version shumë tallaze-down i seancës! Sigurisht, bojë mbi letër në frymën e vivifika alagatyel Cook. Dhe

Arabic

ويمكنني أن أؤكد لكم أن هذه الرسالة هي نسخة ضعيفة للغاية من الدورة! بطبيعة الحال ، حبرا على ورق في روح vivifika كوك alagatyel. و

Armenian

Ես կարող եմ ձեզ հավաստիացնել, որ այս նամակը շատ watered պարզ տարբերակը նիստի! Իհարկե, թանաքի թղթի վրա է ոգով vivifika Կուկի alagatyel. Եւ

Azerbaijani

Bu məktubu suvarılan çox sadə versiyası ki, arxayın ola bilərsiniz! Əlbəttə, vivifika Cook alagatyel ruhunda kağız üzərində mürəkkəb. Və

Basque

Hau ureztatuak, ziurtatu dezakezu gutuna bertsio oso sinplea da! Jakina, alagatyel vivifika Cook izpiritu paper zaila gainean. Eta

Belarusian

Гэта паліву можа зрабіць просты варыянт ліста! Вядома, дух vivifika Кука alagatyel цяжка на паперы. І

Bulgarian

Това поливане може да се направи проста вариант на писмото! Разбира се, духът vivifika Кук alagatyel трудно на хартия. И

Catalan

Aquest reg es pot fer una versió simple de la carta! Per descomptat, l'esperit vivifika Cook difícil en el paper alagatyel. I

Chinese (Traditional)

這可以是一個簡單的灌版本的信當然精神vivifika庫克 alagatyel難以在紙面上。我

Croatian

To može biti jednostavna verzija pisma za navodnjavanje! Naravno, duh alagatyel vivifika Cook teško na papiru. Ja

Czech

To může být jednoduchou verzi dopisu pro zavlažování! Samozřejmě, že duch alagatyel vivifika Cook obtížné na papíře. I

Danish

Dette kan være en simpel version af brevet til kunstvanding! Selvfølgelig, at ånden alagatyel vivifika Cook svært på papir. Jeg

Dutch

Dit kan een eenvoudige versie van de brief aan irrigatie zijn! Natuurlijk, de geest alagatyel vivifika Cook moeilijk op papier. Ik

English (finishing point)…

This is a simple version of the letter to irrigation! Of course, the spirit alagatyel vivifika Cook difficult on paper. I

Sunday, May 1, 2011

Small Bizarres No. 21 - Sand-Dress, Seoul...


In honor of the dusty weather outside... A 'sand-dress', as seen at an exhibition in Seoul, Korea, last Fall...